Theo nhà thơ Trần Nhật Thu, trước khi sách phát hành, trước cả ‘ Văn hóa nguyệt san’ , không hiểu qua con đường nào, bản thảo đã rơi vào tay một ký giả. Vị ký gỉả này đã rút ruột cuốn sách đăng lên một tờ báo phát hành tại thành phố Hồ chí Minh. Kể ra như vậy tuy không đàng hoàng lắm, nhưng cũng chẳng sao, nếu, vị ký giả nọ lược thuật cẩn thận hơn . Nhưng sự cẩn thận ấy không có, nên nghe nói, bà Trần thị Vân Chung – một trong 2 nhân vật chính của thiên tình sử TTKH [theo Thế Nhật] đã có thư từ Pháp về, phản ứng gay gắt.
Khi sách đến tay người đọc dư luận càng sôi nổi hơn. Các báo Sài gòn giải phóng, Thanh niên đều có bài giới thiệu nội dung cuốn sách, biểu dương 2 tác giả về những tìm tòi công phu xung quanh nghi án văn học tồn tại gần 60 năm, đồng thời nêu lên những điểm chưa thỏa đáng.